Wortdetails

وَقَعَتِ
waqa'ati
trifft ein
Versposition: 69:15
Wurzel: وقع (w q A)
Lemma: وَقَعَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w q ʿ“ (وقع) bedeutet allgemein "niederschlagen, fallen" oder "Geschichte, Erzählung". Hier sind einige Beispiele mit deutschen Übersetzungen:

- مَواقِع (mawqi'): niederschlagen, fallen lassen (deutsch: Erzählungen)
- مُواقِعُ (muwaqi'u): geführt von Erzählungen oder historischen Fakten (deutsch: historisch)
- واقِع (wagi'): Geschichtenerzähler, Historiker (deutsch: Historikers)
- واقِعَة (wagi'ah): historisches Ereignis, Erzählung über ein historisches Ereignis (deutsch: historische Erzählung)
- وَقَعَ (waqaa'): geschehen ist, passiert ist (deutsch: geschah)
- وَقْعَت (waq'at): Veranstaltung oder Ereignis (deutsch: Ereignis)
- يُوقِعَ (yuqa'a): niedergeschrieben, aufgezeichnet (deutsch: aufgeschrieben)
56:1 : 2 وَقَعَتِ waqa'atieintrifft
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Wenn das Ereignis eintrifft -
69:15 : 2 وَقَعَتِ waqa'atitrifft ein
فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Fayawmaithin waqaAAati alwaqiAAatu
An jenem Tage wird das Ereignis eintreffen.