Wortdetails

ٱلۡمُصَلِّينَ
al-musalina
den Betenden
Versposition: 70:22
Wurzel: صلو (s l w)
Lemma: مُصَلّي

Wurzelbedeutung

Wurzel: ṣ l w (ص ل و)
Bedeutung:
Ursprünglich bedeutet die Wurzel „sich verbinden, nahe sein, fokussieren“

Ableitungen & Bedeutungen:
صلاة "ṣalāh" Verbindung, geistige Zuwendung, Bitte, Fokus
يُصَلِّي "yuṣallī" er fokussiert sich / er bittet / er verbindet sich (auch: er segnet)
صَلُّوا "ṣallū" verbindet euch / richtet euch aus / segnet
مُصَلّى "muṣallā" Ort der Hinwendung / Platz der Verbindung
70:22 : 2 ٱلۡمُصَلِّينَ al-musalinaden Betenden
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Illa almusalleena
Nicht so sind die, die beten
74:43 : 5 ٱلۡمُصَلِّينَ al-musalinaden Betenden
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleena
Sie werden sprechen: "Wir waren nicht unter denen, die beteten,