Wortdetails

سَفِيهُنَا
safihuna
der Beschränkte unter uns
Versposition: 72:4
Wurzel: سفه (s f h)
Lemma: سَفِيه

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „سفه“ (s-f-h) bedeutet im Kern „Torheit“, „Dummheit“ oder „Leichtfertigkeit“. Sie beschreibt einen Zustand des Mangels an Vernunft, Reife oder gutem Urteilsvermögen.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

-Torheit, Dummheit - سَفَه (safah)

-Narr, Dummkopf - سَفِيه (safīh)

-leichtfertig handeln, töricht sein - سَفِهَ (safiha)

-verspotten, sich über jdn. lustig machen - اِسْتَسْفَهَ (istasfaha)

-ungerechtfertigter Stolz, Einbildung - اِسْتِسْفَاه (istisfāh)

-Unsinn, törichtes Gerede - تَسْفِيه (tasfīh)

-verwirrt, unvernünftig - مُسْتَسْفِه (mustasfih)
72:4 : 4 سَفِيهُنَا safihunader Beschränkte unter uns
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًۭا
Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan
Und die Toren unter uns pflegten abscheuliche Lügen wider Allah zu äußern.