Wortdetails
يَسۡلُكُ
yasluku
Er lässt einhergehen
Versposition: 72:27
Wurzel: سلك (s l k)
Lemma: سَلَكَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s l k“ (سلك) bedeutet "seil" und wird verwendet, um daraus abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf das Thema "verbinden" oder "verknüpfen" beziehen. Hier sind einige Beispiele:
- Verbinden (verknüpfen): سَلَكَ (salaqa) – Dieses Wort ist das Stammverb und bedeutet auf Deutsch "verbinden" oder "verknüpfen". Es kann beispielsweise verwendet werden, um die Aktion von Fäden zu verbinden.
- Verbunden: مُسَلَك (musalaqa) – Ein weiteres Wort, das sich auf "verbinden" bezieht und bedeutet auf Deutsch "verbunden". Es kann verwendet werden, um den Zustand von Gegenständen zu beschreiben, die miteinander verbunden sind.
Zusammenfassend handelt es sich bei der Wurzel „s l k“ (سلك) um ein Präfix im Arabischen, das "verbinden" oder "verknüpfen" bedeutet und verwendet wird, um verschiedene abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf diese Bedeutung beziehen.
- Verbinden (verknüpfen): سَلَكَ (salaqa) – Dieses Wort ist das Stammverb und bedeutet auf Deutsch "verbinden" oder "verknüpfen". Es kann beispielsweise verwendet werden, um die Aktion von Fäden zu verbinden.
- Verbunden: مُسَلَك (musalaqa) – Ein weiteres Wort, das sich auf "verbinden" bezieht und bedeutet auf Deutsch "verbunden". Es kann verwendet werden, um den Zustand von Gegenständen zu beschreiben, die miteinander verbunden sind.
Zusammenfassend handelt es sich bei der Wurzel „s l k“ (سلك) um ein Präfix im Arabischen, das "verbinden" oder "verknüpfen" bedeutet und verwendet wird, um verschiedene abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf diese Bedeutung beziehen.
إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍۢ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًۭا
Illa mani irtada min rasoolin fainnahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasadan
Außer allein dem, den Er erwählt, nämlich einem Gesandten. Und dann läßt Er eine Schutzwache vor ihm schreiten und hinter ihm,