Wortdetails
ٱلۡمُقَدَّسِ
al-muqadasi
geheiligten
Versposition: 79:16
Wurzel: قدس (q d s)
Lemma: مُقَدَّس
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q d s“ (قدس) bedeutet "heilig machen" oder "verehren". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
- قُدُس (qudus): Heiliger
- قُدُّوس (quddous): Heiligsprechen, Heiligkeit
- مُقَدَّس (muqaddas): geheiligt, gesegnet
- نُقَدِّس (nuqaddis): verehren, anbeten
Zusammengefasst: Die Wurzel „q d s“ bezieht sich auf Heiligung und Verherrung. Beispielwörter sind "heilig" (قُدُس), "Heiligkeit" (قُدُّوس), "gesegnet" (مُقَدَّس) und "verehren" (نُقَدِّس).
- قُدُس (qudus): Heiliger
- قُدُّوس (quddous): Heiligsprechen, Heiligkeit
- مُقَدَّس (muqaddas): geheiligt, gesegnet
- نُقَدِّس (nuqaddis): verehren, anbeten
Zusammengefasst: Die Wurzel „q d s“ bezieht sich auf Heiligung und Verherrung. Beispielwörter sind "heilig" (قُدُس), "Heiligkeit" (قُدُّوس), "gesegnet" (مُقَدَّس) und "verehren" (نُقَدِّس).
إِنِّىٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًۭى
Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan
Siehe, Ich bin dein Herr. So zieh deine Schuhe aus, denn du bist in dem heiligen Tale Tuwá.