Wortdetails

تَذۡكِرَةٞ
tadhkiratun
(ist) eine Erinnerung
Versposition: 80:11
Wurzel: ذكر (dh k r)
Lemma: تَذْكِرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „ذكر“ (ḏ-k-r) bedeutet im Deutschen erwähnen, gedenken, erinnern oder männlich. Es gibt also zwei Hauptbedeutungsfelder.

Hier sind einige Beispiele:

-Erwähnung, Gedenken, Erinnerung - ذِكْر (ḏikr)

-erwähnen, gedenken, erinnern - ذَكَرَ (ḏakara)

-sich erinnern - تَذَكَّرَ (taḏakkara)

-Erinnerung - تَذْكِرَة (taḏkirah)

-männlich - ذَكَر (ḏakar)

-Männchen (Tier) - ذَكَر (ḏakar)

-Andenken, Denkmal - ذِكْرَى (ḏikrā)
74:54 : 3 تَذۡكِرَةٞ tadhkiratuneine Erinnerung
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ
Kalla innahu tathkiratun
Keineswegs! wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
80:11 : 3 تَذۡكِرَةٞ tadhkiratun(ist) eine Erinnerung
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
Kalla innaha tathkiratun
Nein! wahrlich, dies ist eine Ermahnung -