Wortdetails

ذَكَرَهُۥ
dhakarahu
gedenkt seiner
Versposition: 80:12
Wurzel: ذكر (dh k r)
Lemma: ذَكَرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „ذكر“ (ḏ-k-r) bedeutet im Deutschen erwähnen, gedenken, erinnern oder männlich. Es gibt also zwei Hauptbedeutungsfelder.

Hier sind einige Beispiele:

-Erwähnung, Gedenken, Erinnerung - ذِكْر (ḏikr)

-erwähnen, gedenken, erinnern - ذَكَرَ (ḏakara)

-sich erinnern - تَذَكَّرَ (taḏakkara)

-Erinnerung - تَذْكِرَة (taḏkirah)

-männlich - ذَكَر (ḏakar)

-Männchen (Tier) - ذَكَر (ḏakar)

-Andenken, Denkmal - ذِكْرَى (ḏikrā)
74:55 : 3 ذَكَرَهُۥ dhakarahuerinnert sich daran
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Faman shaa thakarahu
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
80:12 : 3 ذَكَرَهُۥ dhakarahugedenkt seiner
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Faman shaa thakarahu
So möge, wer da will, seiner acht haben -,