Wortdetails

ٱلۡعُسۡرِ
al-'us'ri
der Erschwernis
Versposition: 94:6
Wurzel: عسر (A s r)
Lemma: عُسْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „عسر“ (A s r) bedeutet „schwierig sein“, „hart sein“ oder „mühsam sein“. Sie beschreibt einen Zustand oder eine Situation, die von Schwierigkeiten und Anstrengung geprägt ist.

Hier sind einige Beispiele:
* Schwierig sein, hart sein: عسر (ʿasura)

* Schwierigkeit, Härte, Mühsal: عسر (ʿusr)

* Schwierig, hart, mühsam: عسير (ʿasīr)

* Erschweren, erschwert werden: تعسر (taʿassara)

* Notlage, Bedrängnis: عسرة (ʿusra)

* Finanzielle Schwierigkeiten: صعوبات مالية (ṣuʿūbāt māliyya) (drückt ähnliche Bedeutung aus, keine direkte Ableitung)

* Unannehmlichkeit, Beschwerde: مشقة (mašaqqa) (ähnliche Bedeutung, keine direkte Ableitung)
94:5 : 3 ٱلۡعُسۡرِ al-'us'rider Erschwernis
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fainna maAAa alAAusri yusran
Also, wahrlich, kommt mit der Drangsal die Erleichterung,
94:6 : 3 ٱلۡعُسۡرِ al-'us'rider Erschwernis
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Inna maAAa alAAusri yusran
Wahrlich, mit der Drangsal kommt die Erleichterung.