فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fainna maAAa alAAusri yusran
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,
Wörter
Übersetzungen
Also, wahrlich, kommt mit der Drangsal die Erleichterung,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wenn man es (einmal) schwer hat, stellt sich gleich auch Erleichterung ein.
Rudi Paret
|
Also, wahrlich, mit der Drangsal geht Erleichterung einher
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Mit dem Schweren kommt die Erleichterung.
Al-Azhar Universität
|
Also gewiß, es gibt mit der Erschwernis eine Erleichterung.
Amir Zaidan
|
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wahrlich, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung,
Adel Theodor Khoury
|