Wortdetails

تُصۡعِدُونَ
tus'iduna
ihr fortlieft
Versposition: 3:153
Wurzel: صعد (s A d)
Lemma: تُصْعِدُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel صعد (s A d) bedeutet „steigen“, „aufsteigen“ oder „hinaufgehen“. Sie wird für körperliches Steigen, Fortschritt oder auch symbolischen Aufstieg verwendet.

Beispiele:

-صعد – hinaufsteigen, aufsteigen

-يصعد – er steigt hinauf

-تصعيد – Eskalation, Steigerung (z. B. in Konflikten)

-صعود – Aufstieg, Anstieg

-صاعد – steigend, aufsteigend

-مِصعد – Aufzug, Fahrstuhl
3:153 : 2 تُصۡعِدُونَ tus'idunaihr fortlieft
إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍۢ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّۢ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمْ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
Ith tusAAidoona wala talwoona AAala ahadin waalrrasoolu yadAAookum fee okhrakum faathabakum ghamman bighammin likayla tahzanoo AAala ma fatakum wala ma asabakum waAllahu khabeerun bima taAAmaloona
Als ihr fortlieft und nach keinem umblicktet, während der Gesandte hinter euch herrief; dann gab Er euch einen Kummer als Entgelt für einen Kummer, damit ihr nicht trauern möchtet um das, was euch entging, noch um das, was euch befiel. Und Allah ist sehr wohl kundig eures Tuns.