Wortdetails

زَلَلۡتُم
zalaltum
ihr strauchelt
Versposition: 2:209
Wurzel: زلل (z l l)
Lemma: زَلَلْ

Wurzelbedeutung

Die Arabische Wurzel „z l l“ (زلل) bedeutet "schwanken" oder "oscilieren". Hier sind einige abgeleitete Wörter mit deutschen Übersetzungen:

1. Azallal (أَزَلَّ): Schaukeln, schwanken; arabisches Wort: أَزَلَّ
2. Istazal (اسْتَزَل): Erzittern, sich bewegen; arabisches Wort: اسْتَزَل
3. Zalal (زَلَلْ): Schaukeln, schwanken; arabisches Wort: زَلَلْ
2:209 : 2 زَلَلۡتُم zalaltumihr strauchelt
فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Fain zalaltum min baAAdi ma jaatkumu albayyinatu faiAAlamoo anna Allaha AAazeezun hakeemun
Strauchelt ihr aber nach den deutlichen Zeichen, die zu euch gekommen sind, dann wisset, daß Allah allmächtig, allweise ist.
16:94 : 6 فَتَزِلَّ fatazillasonst würde straucheln
وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
Wala tattakhithoo aymanakum dakhalan baynakum fatazilla qadamun baAAda thubootiha watathooqoo alssooa bima sadadtum AAan sabeeli Allahi walakum AAathabun AAatheemun
Und machet nicht eure Eide zu einem Mittel des Betrugs untereinander; sonst wird (euer) Fuß ausgleiten, nachdem er fest aufgetreten, und ihr werdet Übel kosten dafür, daß ihr abwendig gemacht habt von Allahs Weg, und euch wird eine strenge Strafe.