Wortdetails
فَتَرۡدَى
fatarda
sonst würdest du dich ins Verderben stürzen.
Versposition: 20:16
Wurzel: ردي (r d y)
Lemma: تَرْدَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „r d y“ (ردي) bedeutet allgemein "zurückgehen" oder "nachdenken". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
1. أَرْدَى (Ardey): Zurückkehren, nach Hause gehen (arabisches Wort: العودة)
2. تَرَدَّى (Tareddey): Er dachte nach oder erinnerte sich (arabisches Wort: التفكير أو التذكير)
3. تَرْدَى (Tarday): Er ging zurück, kehrte zurück (arabisches Wort: العودة)
4. مُتَرَدّ (Mutareddey): Derjenige, der oft oder immer wieder zurückkehrt/zurückgeht (arabisches Wort: يُرْدُّ باستمرار أو غالباً)
Bitte beachten Sie, dass dies nur einige Beispiele sind und es viele weitere Wörter gibt, die von dieser Wurzel abgeleitet werden können.
1. أَرْدَى (Ardey): Zurückkehren, nach Hause gehen (arabisches Wort: العودة)
2. تَرَدَّى (Tareddey): Er dachte nach oder erinnerte sich (arabisches Wort: التفكير أو التذكير)
3. تَرْدَى (Tarday): Er ging zurück, kehrte zurück (arabisches Wort: العودة)
4. مُتَرَدّ (Mutareddey): Derjenige, der oft oder immer wieder zurückkehrt/zurückgeht (arabisches Wort: يُرْدُّ باستمرار أو غالباً)
Bitte beachten Sie, dass dies nur einige Beispiele sind und es viele weitere Wörter gibt, die von dieser Wurzel abgeleitet werden können.
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ
Fala yasuddannaka AAanha man la yuminu biha waittabaAAa hawahu fatarda
Drum laß nicht den, der hieran nicht glaubt und seinen bösen Gelüsten folgt, dich davon abwendig machen, damit du nicht untergehst.