Wortdetails
أَشُقَّ
ashuqqa
ich Härte auferlege
Versposition: 28:27
Wurzel: شقق (sh q q)
Lemma: شَقَقْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „sh q q“ (شقق) bedeutet allgemein "spalten" oder "aufteilen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
أَشَقّ - gespalten, geteilt
انشَقَّ - teilte auf, spaltete
شاقُّ - enger
شَقَقْ - Fissur, Riss
شَقّ - Lücke, Öffnung
شُقَّة - Wohnung, Zimmer
شِقاق - geselliger Mensch
شِقّ - Verbindung zwischen Personen oder Gruppen
يَشَّقَّ - teilt sich auf
Die Bedeutung der Wurzel ist das Aufteilen oder Aufspalten von etwas. Hier sind einige Beispiele:
1. Lücke (Shaq) - شَقْ (Shaq)
2. Fissur (Shaqqaq) - شَقَقْ (Shaqqaq)
3. geselliger Mensch (Sheiq) - شِقاق (Sheiq)
4. aufteilen/spalten (yashshaq) - يَشَّقَّ (Yashshaq)
أَشَقّ - gespalten, geteilt
انشَقَّ - teilte auf, spaltete
شاقُّ - enger
شَقَقْ - Fissur, Riss
شَقّ - Lücke, Öffnung
شُقَّة - Wohnung, Zimmer
شِقاق - geselliger Mensch
شِقّ - Verbindung zwischen Personen oder Gruppen
يَشَّقَّ - teilt sich auf
Die Bedeutung der Wurzel ist das Aufteilen oder Aufspalten von etwas. Hier sind einige Beispiele:
1. Lücke (Shaq) - شَقْ (Shaq)
2. Fissur (Shaqqaq) - شَقَقْ (Shaqqaq)
3. geselliger Mensch (Sheiq) - شِقاق (Sheiq)
4. aufteilen/spalten (yashshaq) - يَشَّقَّ (Yashshaq)
قَالَ إِنِّىٓ أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ٱبْنَتَىَّ هَٰتَيْنِ عَلَىٰٓ أَن تَأْجُرَنِى ثَمَٰنِىَ حِجَجٍۢ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًۭا فَمِنْ عِندِكَ وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Qala innee oreedu an onkihaka ihda ibnatayya hatayni AAala an tajuranee thamaniya hijajin fain atmamta AAashran famin AAindika wama oreedu an ashuqqa AAalayka satajidunee in shaa Allahu mina alssaliheena
Er sprach: "Ich will dir eine von diesen meinen zwei Töchtern zur Frau geben unter der Bedingung, daß du dich mir auf acht Jahre zum Dienst verpflichtest. Willst du dann zehn (Jahre) vollmachen, so steht es bei dir. Ich möchte aber nicht hart sein zu dir; du wirst mich, so Allah will, als einen der Rechtschaffenen erfinden."