Wortdetails

نَادِيَهُۥ
nadiyahu
seine Genossen
Versposition: 96:17
Wurzel: ندي (n d w)
Lemma: نادِي

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel ندي (n d w) bedeutet feucht sein, nass sein, Tau. Sie beschreibt einen Zustand der Feuchtigkeit oder das Phänomen von kondensiertem Wasser in der Luft.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Tau - نَدَى (nadā)

* Feucht, nass - نَدِيّ (nadiyy)

* Feuchtigkeit, Frische - نَدَاوَة (nadāwa)

* Großzügigkeit, Freigiebigkeit (wie der erfrischende Tau) - نَدَى (nadā) (auch diese übertragene Bedeutung existiert)
29:29 : 8 نَادِيكُمُ nadikumueuren Zusammenkünften
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Ainnakum latatoona alrrijala wataqtaAAoona alssabeela watatoona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo itina biAAathabi Allahi in kunta mina alssadiqeena
Naht ihr euch tatsächlich Männern (in Begierde) und raubet ihr auf der Landstraße? Und in euren Versammlungen begeht ihr Abscheuliches!" Jedoch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sprachen: "Bringe Allahs Strafe über uns, wenn du die Wahrheit redest."
96:17 : 2 نَادِيَهُۥ nadiyahuseine Genossen
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
FalyadAAu nadiyahu
Mag er dann seine Mitverschworenen rufen,