Wortdetails

يَتِيهُونَ
yatihuna
sie werden umherirren
Versposition: 5:26
Wurzel: تيه (t y h)
Lemma: يَتِيهُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „t y h“ (تيه) bedeutet im Deutschen "Geschwindigkeit" oder "Schnellheit". Hier sind einige abgeleitete Wörter mit Bedeutung und Beispielen:

1. يَتِيهُ (yatīhu): sich beeilen, schnell gehen – beschleunigen (dt. Beschleunigung)
2. مُتَيَّهْ (mutayyah): schnelles Pferd – Rennpferd (dt. Rennpferd)
3. سَرَعُ (sara'u): sich beeilen, schnell gehen – beschleunigen (dt. Beschleunigung)
4. مُتَجَهْ (mutujah): gerichtet, auf etwas gerichtet sein – ausgerichtet (dt. Ausgerichtet)
5:26 : 7 يَتِيهُونَ yatihunasie werden umherirren
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةًۭ يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ
Qala fainnaha muharramatun AAalayhim arbaAAeena sanatan yateehoona fee alardi fala tasa AAala alqawmi alfasiqeena
Er sprach: "Wahrlich, verwehrt soll es ihnen sein vierzig Jahre lang; umherirren sollen sie auf der Erde. Und betrübe dich nicht über das aufrührerische Volk."