Wortdetails

غُلۡفُۢۚ
ghul'fun
(sind) verhüllt."
Versposition: 2:88
Wurzel: غلف (gh l f)
Lemma: غُلْف

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „gh l f“ (غلف) bedeutet allgemein "umhüllen" oder "verhüllen". Hier sind einige Beispiele:

1. Umhängen (غُلْف): الغيابة بمعظم أجزاء الجسم من الإلكترونيك (Das Umhängen mit den meisten Teilen des Körpers von Elektronik)
2. Verhüllen (غُلْف): الغيابة بعض الأشياء من العيون للستيكر (Das Verhüllen einiger Dinge vor den Augen des Betrachters)

Bitte geben Sie die deutsche Bedeutung und das arabische Wort an.
2:88 : 3 غُلۡفُۢۚ ghul'fun(sind) verhüllt."
وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًۭا مَّا يُؤْمِنُونَ
Waqaloo quloobuna ghulfun bal laAAanahumu Allahu bikufrihim faqaleelan ma yuminoona
Sie sprechen: "Unsere Herzen sind in Hüllen gewickelt." Nein, Allah hat sie verflucht um ihres Unglaubens willen. Gering ist also, was sie glauben.
4:155 : 13 غُلۡفُۢۚ ghul'funsind verhüllt."
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا
Fabima naqdihim meethaqahum wakufrihim biayati Allahi waqatlihimu alanbiyaa bighayri haqqin waqawlihim quloobuna ghulfun bal tabaAAa Allahu AAalayha bikufrihim fala yuminoona illa qaleelan
Weil sie dann ihren Bund brachen und die Zeichen Allahs verleugneten und die Propheten widerrechtlich zu töten suchten und sagten: "Unsere Herzen sind in Hüllen gewickelt" - nein, aber Allah hat sie versiegelt ihres Unglaubens willen, so daß sie nur wenig glauben -,