Wortdetails
وَٱلۡمَرۡوَةَ
wal-marwata
und al-Marwah
Versposition: 2:158
Wurzel: مرو ()
Lemma: مَرْوَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel مرو (m r w) hat mehrere Bedeutungen, die sich um Härte, Festigkeit, Feuerstein und auch Anstand, Männlichkeit, Mut drehen. Sie beschreibt sowohl ein physisches Merkmal als auch positive Charaktereigenschaften.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Feuerstein - مَرْو (marw)
* Härte, Festigkeit - مُرُوَّة (murūwa)
* Anstand, Männlichkeit, Mut, Ritterlichkeit - مُرُوَّة (murūwa)
* jemanden auf die Probe stellen, hart behandeln - مَرَّى (marrā) (von einer abgeleiteten Form)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Feuerstein - مَرْو (marw)
* Härte, Festigkeit - مُرُوَّة (murūwa)
* Anstand, Männlichkeit, Mut, Ritterlichkeit - مُرُوَّة (murūwa)
* jemanden auf die Probe stellen, hart behandeln - مَرَّى (marrā) (von einer abgeleiteten Form)
إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًۭا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
Inna alssafa waalmarwata min shaAAairi Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaAAa khayran fainna Allaha shakirun AAaleemun
Safá und Marwá gehören zu den Zeichen Allahs. Darum ist es keine Sünde für den, der nach dem Hause (Gottes) pilgert oder die Umra vollzieht, wenn er zwischen den beiden hin - und herläuft. Und wer da über das Pflichtgemäße hinaus Gutes tut, (der wisse) Allah ist erkenntlich, allwissend.