Wortdetails

ٱلزَّهِدِينَ
al-zahidina
den Verzichtenden.
Versposition: 12:20
Wurzel: زهد (z h d)
Lemma: زاهِد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „زهد“ (z h d) bedeutet "Askese" oder "Enthaltsamkeit". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

1. زاهِد (zuhd): Enthaltsamkeit, Askese
2. مُتَزَّحْد (mutazahid): fromme Person; asketischer Mensch
3. عُمْرُ الزُّهْد (umr al-zuhad): Lebensspanne der Enthaltsamkeit, Asketenleben
4. مَعْرْفةُ الزُّهْد (maarifatuzuhad): Wissenschaft/Kenntnis von Askese und Entsagung
5. شَعْبُ الزُّهْد (shab al-zuhad): Volk der Enthaltsamkeit; asketische Gemeinschaft
6. مُزَّحْد (muzahid): Mönch, Eremit; frommer Mensch, Asket

Die Wurzel „زهد“ (z h d) drückt in der arabischen Sprache das Konzept von Enthaltsamkeit und Entsagung aus. Es gibt viele abgeleitete Wörter, die sich auf verschiedene Aspekte des asketischen Lebens beziehen, wie zum Beispiel asketische Menschen (mutazahid), das Leben der Enthaltsamkeit (umr al-zuhad) und das Erlernen von Askese (maarifatuzuhad).
12:20 : 9 ٱلزَّهِدِينَ al-zahidinaden Verzichtenden.
وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍۭ بَخْسٍۢ دَرَٰهِمَ مَعْدُودَةٍۢ وَكَانُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ
Washarawhu bithamanin bakhsin darahima maAAdoodatin wakanoo feehi mina alzzahideena
Sie verkauften ihn für einen winzigen Preis, für ein paar Dirhem, und darin waren sie enthaltsam.