Wortdetails

ٱلۡجُرُزِ
al-juruzi
dürren
Versposition: 32:27
Wurzel: جرز (j r z)
Lemma: جُرُز

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „j r z“ (جرز) bedeutet "Mengen bilden" oder "sammeln". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- جُرُز: Mengen bilden, sammeln (juruz)
- مُجَتّم: angehend, anfänglich (mujatatim)
- سَائِر: verbleibend, übriggeblieben (sa'ir)
- إِيجاد: Erfindung, Entdeckung (ijad)
- اِعْتَقال: Trennung, Aufteilung (a'tqal)

Bitte beachten Sie, dass die Wurzel "j r z" in den oben genannten Beispielen unterschiedlich verwendet wird und ihre Bedeutung von dem angefügten Präfix oder Suffix abhängt.
18:8 : 6 جُرُزًا juruzanunfruchtbaren
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًۭا جُرُزًا
Wainna lajaAAiloona ma AAalayha saAAeedan juruzan
Und siehe, Wir werden alles, was auf ihr ist, in dürren Wüstenstaub verwandeln.
32:27 : 8 ٱلۡجُرُزِ al-juruzidürren
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًۭا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ
Awalam yaraw anna nasooqu almaa ila alardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAan takulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroona
Haben sie nicht gesehen, daß Wir das Wasser treiben auf das dürre Land und dadurch Gewächs hervorbringen, an dem ihr Vieh sich labt und sie selber auch? Wollen sie also nicht sehen?