Wortdetails

تُغۡمِضُواْ
tugh'midu
ihr eure Augen zudrückt
Versposition: 2:267
Wurzel: غمض (gh m d)
Lemma: تُغْمِضُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „غمض“ (ghmud) bedeutet "verstecken" oder "maskieren". Hier sind einige Beispiele von Wörtern, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

- Verstecken (تُغْمِضُ): Das Subjekt verbirgt oder versteckt etwas.
- Verdeckung (الغموض): Das Verschweigen oder Vertuschen von Informationen.
- Kamouflage (الكاموفلاج): Die Tarnung oder Maskierung von Objekten, um sie vor Erkennung zu schützen.
- Geheimnis (سر): Etwas, das nicht bekannt gegeben oder verbreitet werden sollte.
2:267 : 23 تُغۡمِضُواْ tugh'miduihr eure Augen zudrückt
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنفِقُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا۟ ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُوا۟ فِيهِ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
Ya ayyuha allatheena amanoo anfiqoo min tayyibati ma kasabtum wamimma akhrajna lakum mina alardi wala tayammamoo alkhabeetha minhu tunfiqoona walastum biakhitheehi illa an tughmidoo feehi waiAAlamoo anna Allaha ghaniyyun hameedun
O die ihr glaubt, spendet von dem Guten, das ihr erwarbt, und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorbringen; und sucht zum Almosenspenden nicht das Schlechte aus, das ihr ja selbst nicht nähmet, es sei denn ihr drücktet dabei ein Auge zu; und wisset, daß Allah Sich Selbst genügend, preiswürdig ist.