Wortdetails
لُغُوبٞ
lughubun
Ermüdung."
Versposition: 35:35
Wurzel: لغب (l gh b)
Lemma: لُغُوب
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „l gh b“ (لغب) bedeutet "verlassen" oder "verloren gehen". Hier sind einige Beispiele:
1. Verlassenheit (الاتساءة): لُغُوب (Lughub) - Das Wort „verlassen“ kann als „abgelegen“ übersetzt werden und bezieht sich auf einen Ort, der weit von anderen Orten entfernt ist oder keine Nachbarn hat.
2. Verlust (الخسارة): لُغُوب (Lughub) - Das Wort „verloren gehen“ beschreibt den Prozess des Verlierens, sei es bei einem Spiel oder in einer Beziehung.
1. Verlassenheit (الاتساءة): لُغُوب (Lughub) - Das Wort „verlassen“ kann als „abgelegen“ übersetzt werden und bezieht sich auf einen Ort, der weit von anderen Orten entfernt ist oder keine Nachbarn hat.
2. Verlust (الخسارة): لُغُوب (Lughub) - Das Wort „verloren gehen“ beschreibt den Prozess des Verlierens, sei es bei einem Spiel oder in einer Beziehung.
ٱلَّذِىٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌۭ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌۭ
Allathee ahallana dara almuqamati min fadlihi la yamassuna feeha nasabun wala yamassuna feeha lughoobun
Der uns, in Seiner Huld, in der Wohnstatt der Ewigkeit ansässig machte. Keine Plage berührt uns darin, noch berührt uns darin ein Gefühl der Ermattung."
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍۢ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍۢ
Walaqad khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin
Wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, in sechs Zeiten, und keine Ermüdung rührte Uns an.