Wortdetails
يَعۡيَ
ya'ya
ermüdet er
Versposition: 46:33
Wurzel: عيي (A y y)
Lemma: عَيِي
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „عيي“ (A y y) bedeutet „erschöpft sein“, „müde sein“ oder „sich abmühen“. Sie beschreibt einen Zustand der körperlichen oder geistigen Erschöpfung durch Anstrengung.
Hier sind einige Beispiele:
* Erschöpft sein, müde sein: عيي (ʿayiya)
* Erschöpfung, Müdigkeit: عي (ʿayy)
* Erschöpft, müde: عيي (ʿayyī)
* Sich abmühen, sich anstrengen: أعيا (ʾaʿyā)
* Mühsam, ermüdend: معي (muʿyī)
Hier sind einige Beispiele:
* Erschöpft sein, müde sein: عيي (ʿayiya)
* Erschöpfung, Müdigkeit: عي (ʿayy)
* Erschöpft, müde: عيي (ʿayyī)
* Sich abmühen, sich anstrengen: أعيا (ʾaʿyā)
* Mühsam, ermüdend: معي (muʿyī)
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ بَلَىٰٓ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Awalam yaraw anna Allaha allathee khalaqa alssamawati waalarda walam yaAAya bikhalqihinna biqadirin AAala an yuhyiya almawta bala innahu AAala kulli shayin qadeerun
Haben sie nicht gesehen, daß Allah, Der die Himmel und die Erde erschuf und nicht müde ward durch ihre Erschaffung, auch vermag, die Toten lebendig zu machen? Ja, wahrlich, Er vermag alle Dinge zu tun.
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍۢ مِّنْ خَلْقٍۢ جَدِيدٍۢ
AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin
Sind Wir denn durch die erste Schöpfung ermüdet? Nein, aber sie sind in Unklarheit über die neue Schöpfung.