Wortdetails

وَجَنَى
wajana
Und (die) Ernte
Versposition: 55:54
Wurzel: جني (j n y)
Lemma: جَنَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „j n y“ (جني) bedeutet "sparen, karg sein". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. جَنَى (Jana) - Ersparnis (Nomen), Verb: sparen (Infinitiv)
2. جَنِيّ (Jani) - sparsam, karg (Adjektiv)

Einige Beispiele wären:
- Sparen Sie Geld und legen Sie es in einer Ersparnis (جَنَى) an. (Arabisches Wort: التوفيق بكم من جَنَى.)
- Die sparsame Familie lebt von ihrer Ersparnis (جَنَى). (Arabisches Wort: العائلة الثيرة تعيش من جَنَى.)
19:25 : 8 جَنِيّٗا janiyyanfrische
وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًۭا جَنِيًّۭا
Wahuzzee ilayki bijithAAi alnnakhlati tusaqit AAalayki rutaban janiyyan
Schüttle nur den Stamm der Palme gegen dich, sie wird frische reife Datteln auf dich fallen lassen.
55:54 : 7 وَجَنَى wajanaUnd (die) Ernte
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ
Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin
Sie werden ruhen auf Kissen, deren Futter dicker Brokat ist. Und die Früchte der beiden Gärten werden nahe zur Hand sein.