Wortdetails
بَاسِرَةٞ
basiratun
werden finster sein
Versposition: 75:24
Wurzel: بسر (b s r)
Lemma: باسِرَة
Wurzelbedeutung
Wurzel „b-ṣ-r“ (بصر):
Die Wurzel „b-ṣ-r“ bedeutet sehen, blicken oder erkennen mit dem Auge oder dem Herzen. Sie wird sowohl für das physische Sehen als auch für das metaphorische „Erkennen“ oder „Verstehen“ verwendet.
Beispiele:
er sah / erblickte – بَصَرَ (baṣara)
-Sehen / Blick / Sehvermögen – بَصَر (baṣar)
-erkenntnisreich / einsichtig – بَصير (baṣīr)
-sichtbar – مَبصُور (mabṣūr)
-Klarblick / innere Einsicht – بَصِيرَة (baṣīra)
-er zeigte Einsicht / erkannte innerlich – أبصر (abṣara)
Die Wurzel „b-ṣ-r“ bedeutet sehen, blicken oder erkennen mit dem Auge oder dem Herzen. Sie wird sowohl für das physische Sehen als auch für das metaphorische „Erkennen“ oder „Verstehen“ verwendet.
Beispiele:
er sah / erblickte – بَصَرَ (baṣara)
-Sehen / Blick / Sehvermögen – بَصَر (baṣar)
-erkenntnisreich / einsichtig – بَصير (baṣīr)
-sichtbar – مَبصُور (mabṣūr)
-Klarblick / innere Einsicht – بَصِيرَة (baṣīra)
-er zeigte Einsicht / erkannte innerlich – أبصر (abṣara)
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasara
Dann runzelte er die Stirn und blickte verdrießlich,