Wortdetails
قَنِتَتٌ
qanitatun
(sind) Demütig-ergebene,
Versposition: 4:34
Wurzel: قنت (q n t)
Lemma: قانِتَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "q n t" (قنت) bedeutet wörtlich "aufteilen" oder "zuteilen", im weiteren Sinne auch "verteilen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. قانِت (qānit) - Verteilung, z.B. in den Bereichen Ressourcen, Einkommen oder Aufgaben.
2. قانِتَة (qānitah) - Verteilungssystem, das auf Fairness und Gleichheit basiert, z.B. in einem Unternehmen oder Verein.
3. يَقْنُتْ (yaqnūt) - sich aufteilen oder teilen, z.B. bei der Aufteilung von Haushaltsaufgaben oder finanziellen Verantwortlichkeiten.
1. قانِت (qānit) - Verteilung, z.B. in den Bereichen Ressourcen, Einkommen oder Aufgaben.
2. قانِتَة (qānitah) - Verteilungssystem, das auf Fairness und Gleichheit basiert, z.B. in einem Unternehmen oder Verein.
3. يَقْنُتْ (yaqnūt) - sich aufteilen oder teilen, z.B. bei der Aufteilung von Haushaltsaufgaben oder finanziellen Verantwortlichkeiten.
ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌۭ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّۭا كَبِيرًۭا
Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisai bima faddala Allahu baAAdahum AAala baAAdin wabima anfaqoo min amwalihim faalssalihatu qanitatun hafithatun lilghaybi bima hafitha Allahu waallatee takhafoona nushoozahunna faAAithoohunna waohjuroohunna fee almadajiAAi waidriboohunna fain ataAAnakum fala tabghoo AAalayhinna sabeelan inna Allaha kana AAaliyyan kabeeran
Die Männer sind die Verantwortlichen über die Frauen, weil Allah die einen vor den andern ausgezeichnet hat und weil sie von ihrem Vermögen hingeben. Darum sind tugendhafte Frauen die Gehorsamen und die (ihrer Gatten) Geheimnisse mit Allahs Hilfe wahren. Und jene, von denen ihr Widerspenstigkeit befürchtet, ermahnt sie, laßt sie allein in den Betten und straft sie. Wenn sie euch dann gehorchen, so sucht keine Ausrede gegen sie; Allah ist hoch erhaben, goß.