Wortdetails

بِٱلۡبُخۡلِ
bil-bukh'li
den Geiz
Versposition: 4:37
Wurzel: بخل (b kh l)
Lemma: بُخْل

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „بخل“ (b kh l) bedeutet "sparen" oder "verweigern". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. بَخِلَ (ba-khila): gespart / geizig
2. بُخْل (bukhul): Ersparnis / Sparsamkeit

Einige Beispielsätze:

1. Er legte jeden Monat Geld zur Seite, um für später zu sparen. (بَخِلَ) - Verwendung im Satz: كان يُعْتمد لكل شهر جزء من أمواله لإستقرار المستقبل.
2. Sparen Sie jeden Monat einen Teil Ihres Einkommens. (بُخْل) - Verwendung im Satz: يجب علىك الاحتفاظ مع جزء من دخلك كل شهر.
4:37 : 5 بِٱلۡبُخۡلِ bil-bukh'liden Geiz
ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا
Allatheena yabkhaloona wayamuroona alnnasa bialbukhli wayaktumoona ma atahumu Allahu min fadlihi waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheenan
Die da geizig sind und die Menschen zum Geiz verieiten, und verhehlen, was Allah ihnen von Seiner Huld gewährt hat. Und Wir haben den Ungläubigen schmähliche Strafe bereitet;