Wortdetails

صِرَطُ
siratu
(ist der) Weg
Versposition: 6:126
Wurzel: صرط (s r t)
Lemma: صِراط

Wurzelbedeutung

Die Wurzel ṣ-r-ṭ (ص ر ط) bedeutet im nicht-religiösen Kontext „Weg“, „Pfad“ oder „Route“, oft im Sinn von einer klaren oder geradlinigen Richtung – z. B. eine Straße, ein Zielweg oder eine direkte Verbindung.

Hier sind einige Beispiele:

ṣirāṭ (صِرَاط) – Straße oder klarer Weg (z. B. eine direkte Route in der Navigation)

ṣirāṭ muʿabbad (صِرَاط مُعَبَّد) – befestigte Straße

ṣirāṭ sariʿ (صِرَاط سَرِيع) – schnelle Route

ṣirāṭ murakkab (صِرَاط مُرَكَّب) – komplexer oder verbundener Weg (z. B. bei Verkehrsnetzen)

Diese Begriffe können in Technik, Stadtplanung, Verkehr oder metaphorisch für Denkwege verwendet werden.

6:126 : 2 صِرَطُ siratu(ist der) Weg
وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًۭا قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَذَّكَّرُونَ
Wahatha siratu rabbika mustaqeeman qad fassalna alayati liqawmin yaththakkaroona
Das ist der Weg deines Herrn, der gerade. Wir haben die Zeichen bis ins einzelne dargelegt für Leute, die beherzigen mögen.