Wortdetails
عِوَجًاۚ
iwajan
krumm zu machen,
Versposition: 14:3
Wurzel: عوج (A w j)
Lemma: عِوَج
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A w j“ (عوج) bedeutet "Verbiegung" oder "Gebogenheit". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. عِوَج (عوج): Verbiegung; Krümmung; Schiefheit
2. مُعَوَج (muʿawaj): verbeugt; schräg
3. تُعَوَج (tuʿawaj): verbiegen; krümmen
Einige Beispiele sind:
- Verbiegung des Raumes: مُعَوَج المكان (muʿawaj al-makan)
- Gebogene Linie: خط مُعَوَج (khaṭ muʿawaj)
1. عِوَج (عوج): Verbiegung; Krümmung; Schiefheit
2. مُعَوَج (muʿawaj): verbeugt; schräg
3. تُعَوَج (tuʿawaj): verbiegen; krümmen
Einige Beispiele sind:
- Verbiegung des Raumes: مُعَوَج المكان (muʿawaj al-makan)
- Gebogene Linie: خط مُعَوَج (khaṭ muʿawaj)
ٱلَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍۢ
Allatheena yastahibboona alhayata alddunya AAala alakhirati wayasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan olaika fee dalalin baAAeedin
Jenen, die das Leben hienieden dem Jenseits vorziehen und abwendig machen von Allahs Pfad und ihn zu krümmen trachten. Sie sind es, die sich im großen Irrtum befinden.