Wortdetails

زَعَمۡتَ
za'amta
du behauptet hast,
Versposition: 17:92
Wurzel: زعم (z A m)
Lemma: زَعَمَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „z ʿ m“ (زعم) bedeutet "vermuten, annehmen oder behaupten". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. zَعَمَ (zu'ama) - "Vermutung oder Annahme"
2. zَعِيم (za'eem) - "Anführer oder Führer"
3. zَعْم (z'um) - "Annahme, Vermutung oder Theorie"

Beispiele:

1. Er hat eine Vermutung über den Dieb (Er vermutet, dass...).
2. Unser Anführer (Führer) ist sehr charismatisch.
3. Ihre Theorie über das Universum ist interessant, aber ich habe meine eigenen Annahmen darüber.
17:92 : 5 زَعَمۡتَ za'amtadu behauptet hast,
أَوْ تُسْقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِىَ بِٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
Aw tusqita alssamaa kama zaAAamta AAalayna kisafan aw tatiya biAllahi waalmalaikati qabeelan
Oder [bis] du den Himmel über uns in Stücke einstürzen läßt, wie du es behauptest, oder Allah und die Engel vor unser Angesicht bringst;