Wortdetails

وَبُكۡمٗا
wabuk'man
und stumm
Versposition: 17:97
Wurzel: بكم (b k m)
Lemma: أَبْكَم

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „b k m“ (بكم) bedeutet "weinen" oder "trauern". Hier sind einige Beispiele mit der deutschen Bedeutung und dem arabischen Wort:

1. Weinen - يَبْكُ مُ (yabkumu)
2. Mitgefühl zeigen - يَشْعُرُ بِـ (yash'uru bi-)
3. Traurig sein - حَزِين (hazin)
4. In Erinnerung bleiben - تُتَذَكَّرُ (tutathakaru)
5. Mitleid haben - يَأْسْ عَلَى (ya's 'ala)
17:97 : 20 وَبُكۡمٗا wabuk'manund stumm
وَمَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِهِۦ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًۭا وَبُكْمًۭا وَصُمًّۭا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَٰهُمْ سَعِيرًۭا
Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihi wanahshuruhum yawma alqiyamati AAala wujoohihim AAumyan wabukman wasumman mawahum jahannamu kullama khabat zidnahum saAAeeran
Und wen Allah leitet, der ist der Rechtgeleitete; die aber, die Er zu Irrenden erklärt, für die wirst du keine Helfer finden außer Ihm. Und Wir werden sie versammeln am Tage der Auferstehung, auf ihren Angesichtern, blind, stumm und taub. Ihr Aufenthalt wird die Hölle sein; sooft sie erlischt, wollen Wir die Flamme für sie wieder anfachen.