Wortdetails
فَأَغۡرَقۡنَهُ
fa-aghraqnahu
aber wir ließen ihn ertrinken
Versposition: 17:103
Wurzel: غرق (gh r q)
Lemma: أُغْرِقُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „غرق“ (gh r q) bedeutet "ertrinken" oder "versinken". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
أُغْرِقُ (Ughriqu) - ertrinken
غَرَق (Gharak) - ertrunken
غَرْق (Gharq) - Ertrinken
مُغْرَق (Mughraq) - ertränkt
Einige Beispielsätze in deutscher Bedeutung und arabischen Worten:
1. Der Mann ist im See ertrunken. - الرجل غَرَق في البحيرة (ar-rajul gharak fi al-bihayra)
2. Das Kind wurde von den Wellen verschluckt und ertrank. - الطفل أُغْرِق في الموجات ومات (at-tafal ughriq fi al-mujat wa mata)
3. Das Schiff ist gesunken. - السفينة مُغْرَقة (as-sufinah mughraqah)
أُغْرِقُ (Ughriqu) - ertrinken
غَرَق (Gharak) - ertrunken
غَرْق (Gharq) - Ertrinken
مُغْرَق (Mughraq) - ertränkt
Einige Beispielsätze in deutscher Bedeutung und arabischen Worten:
1. Der Mann ist im See ertrunken. - الرجل غَرَق في البحيرة (ar-rajul gharak fi al-bihayra)
2. Das Kind wurde von den Wellen verschluckt und ertrank. - الطفل أُغْرِق في الموجات ومات (at-tafal ughriq fi al-mujat wa mata)
3. Das Schiff ist gesunken. - السفينة مُغْرَقة (as-sufinah mughraqah)
فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًۭا
Faarada an yastafizzahum mina alardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAan
Da beschloß er, sie aus dem Lande zu treiben; doch Wir ertränkten ihn und die mit ihm waren, allesamt.