Wortdetails

أَنسَىنِيهُ
ansanihu
hat mich ihn vergessen lassen,
Versposition: 18:63
Wurzel: نسي (n s y)
Lemma: أَنسَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel نسي (n s y) bedeutet vergessen. Sie beschreibt den Zustand oder den Akt, sich nicht mehr an etwas zu erinnern.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Vergessen - نَسِيَ (nasiya)

* Vergessen (Adjektiv) - مَنْسِيّ (mansiyy)

* Vergessenheit - نِسْيَان (nisyān)

* Etwas vergessen machen - أَنْسَى (ʾansā)
18:63 : 11 أَنسَىنِيهُ ansanihuhat mich ihn vergessen lassen,
قَالَ أَرَءَيْتَ إِذْ أَوَيْنَآ إِلَى ٱلصَّخْرَةِ فَإِنِّى نَسِيتُ ٱلْحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيْطَٰنُ أَنْ أَذْكُرَهُۥ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ عَجَبًۭا
Qala araayta ith awayna ila alssakhrati fainnee naseetu alhoota wama ansaneehu illa alshshaytanu an athkurahu waittakhatha sabeelahu fee albahri AAajaban
Er antwortete: "Hast du nicht gesehen, als wir auf dem Felsen rasteten und ich den Fisch vergaß - und keiner als Satan machte es mich vergessen, seiner zu erwähnen - da nahm er seinen Weg ins Meer auf wundersame Weise."