Wortdetails

سَبَبًا
sababan
einen Weg.
Versposition: 18:89
Wurzel: سبب (s b b)
Lemma: سَبَب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „سبب“ (s b b) bedeutet so viel wie "Ursache" oder "Grund". Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel:

1. سَبَب (sabab): Grund, Ursache (deutsch: Grund)
2. يَسُبُّ (yasubbu): verursacht, führt herbei (deutsch: verursacht)

Einige Beispiele:

- Das Wetter ist der Grund für meine Schnupfen (الطقس سبب المعدة في أذناي). Hier ist "سبب" übersetzt als "Grund".
- Sie haben diesen Unfall verursacht (هي سببت حادث لهذا السيارة). Hier ist "سبب" übersetzt als "verursacht".
18:85 : 2 سَبَبًا sababaneinen Weg.
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
FaatbaAAa sababan
So folgte er einem Wege,
18:89 : 3 سَبَبًا sababaneinen Weg.
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Thumma atbaAAa sababan
Darauf folgte er einem Wege,
18:92 : 3 سَبَبًا sababaneinen Weg.
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Thumma atbaAAa sababan
Hierauf folgte er einem Weg,