Wortdetails
صَدۡرِي
sadri
meine Brust,
Versposition: 20:25
Wurzel: صدر (s d r)
Lemma: صَدْر
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s d r“ (س د ر) bedeutet primär Anfang, Vorderseite, Oberseite und bezeichnet auch spezifisch den Jujube-Baum (Christusdorn). Sie kann die Vorstellung des Beginns einer Sache oder der vorderen, exponierten Seite umfassen.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-Beginn, Anfang, Oberseite - صَدْرٌ (ṣadr)
-Jujube-Baum, Christusdorn - سِدْرٌ (sidr)
-sich abwenden, sich entfernen - صَدَرَ (ṣadara) (im Sinne von "den Rücken zeigen", eine abgeleitete Bedeutung von "Vorderseite")
-ausgeben, erlassen (z.B. ein Gesetz) - أَصْدَرَ (ʾaṣdara) (im Sinne von "hervorbringen", vom Anfang her)
-Haupt-, führend - صَدْرِيٌّ (ṣadriyy) (bezüglich des Anfangs/der Vorderseite, im übertragenen Sinne von Wichtigkeit)
-sich zurückziehen, verlassen - اِنْصَدَرَ (inṣadara) (eine weitere abgeleitete Bedeutung von "sich abwenden")
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-Beginn, Anfang, Oberseite - صَدْرٌ (ṣadr)
-Jujube-Baum, Christusdorn - سِدْرٌ (sidr)
-sich abwenden, sich entfernen - صَدَرَ (ṣadara) (im Sinne von "den Rücken zeigen", eine abgeleitete Bedeutung von "Vorderseite")
-ausgeben, erlassen (z.B. ein Gesetz) - أَصْدَرَ (ʾaṣdara) (im Sinne von "hervorbringen", vom Anfang her)
-Haupt-, führend - صَدْرِيٌّ (ṣadriyy) (bezüglich des Anfangs/der Vorderseite, im übertragenen Sinne von Wichtigkeit)
-sich zurückziehen, verlassen - اِنْصَدَرَ (inṣadara) (eine weitere abgeleitete Bedeutung von "sich abwenden")
قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى
Qala rabbi ishrah lee sadree
Er sprach: "Mein Herr, öffne mir meine Brust,