Wortdetails
أَدُلُّكَ
adulluka
ich dich hinweisen
Versposition: 20:120
Wurzel: دلل (d l l)
Lemma: دَلَّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „d l l“ (دلل) bedeutet „hinweisen, zeigen, leiten“.
Sie beschreibt das Angeben eines Weges oder das Verdeutlichen eines Zusammenhangs.
Beispiele:
zeigen, leiten → دَلَّ (dalla)
Beweis, Hinweis → دَلِيل (dalīl)
Wegweisung → إِدْلَال (idlāl)
fehlleiten (Negation/Umkehrform) → أَضَلَّ (aḍalla)
Verirrung, Irrtum (Negation/Umkehrform) → ضَلَالَة (ḍalāla)
irregehend (Negation/Umkehrform) → ضَالّ (ḍāll)
Sie beschreibt das Angeben eines Weges oder das Verdeutlichen eines Zusammenhangs.
Beispiele:
zeigen, leiten → دَلَّ (dalla)
Beweis, Hinweis → دَلِيل (dalīl)
Wegweisung → إِدْلَال (idlāl)
fehlleiten (Negation/Umkehrform) → أَضَلَّ (aḍalla)
Verirrung, Irrtum (Negation/Umkehrform) → ضَلَالَة (ḍalāla)
irregehend (Negation/Umkehrform) → ضَالّ (ḍāll)
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍۢ لَّا يَبْلَىٰ
Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er sprach: "O Adam, soll ich dich zum Baume der Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das nimmer vergeht?"