Wortdetails

ضَاحِكٗا
dahikan
erheitert
Versposition: 27:19
Wurzel: ضحك (d h k)
Lemma: ضاحِك

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „d h k“ (ضحك) bedeutet lachen oder Scherz. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أَضْحَكَ - Lächeln (Lächeln)
ضاحِك - lacht (lacht)
ضاحِكَة - lachender Mensch/Clown (lustiger Mensch/Clown)
ضَحِكَتْ - hat gelacht (hab gelacht)

Zusammenfassend bedeutet die Wurzel „d h k“ (ضحك) das Lächeln oder den Scherz und bezieht sich auf jemanden, der lacht oder lacht. Hier ist eine Erklärung und einige Beispiele mit der deutschen Bedeutung und dem arabischen Wort.
27:19 : 2 ضَاحِكٗا dahikanerheitert
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًۭا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَٰلِحًۭا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Fatabassama dahikan min qawliha waqala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allatee anAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihan tardahu waadkhilnee birahmatika fee AAibadika alssaliheena
Da lächelte er heiter über ihre Worte und sprach: "Mein Herr, gib mir ein, dankbar zu sein für Deine Gnade, die Du mir und meinen Eltern gewährt hast, und Gutes zu tun, das Dir wohlgefällig sei, und nimm mich, durch Deine Barmherzigkeit, unter Deine rechtschaffenen Diener auf."