Wortdetails
وَٱلۡجِسۡمِۖ
wal-jis'mi
und körperlichen Vorzügen.
Versposition: 2:247
Wurzel: جسم (j s m)
Lemma: جِسْم
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j s m“ (جسم) bedeutet "Körper" oder "Gestalt". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
- جِسْم - Körper
- جسمية - körperlich
- مُعَيَّن - Formgebung
- تُشكْل - gestalten
Die Wurzel „j s m“ (جسم) bezieht sich auf das Konzept von Körper oder Gestalt und wird in verschiedenen Zusammenhängen verwendet, wie zum Beispiel bei körperlichen Merkmalen, Formgebung und dem Gestalten von Objekten.
- جِسْم - Körper
- جسمية - körperlich
- مُعَيَّن - Formgebung
- تُشكْل - gestalten
Die Wurzel „j s m“ (جسم) bezieht sich auf das Konzept von Körper oder Gestalt und wird in verschiedenen Zusammenhängen verwendet, wie zum Beispiel bei körperlichen Merkmalen, Formgebung und dem Gestalten von Objekten.
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًۭا قَالُوٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةًۭ مِّنَ ٱلْمَالِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةًۭ فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ
Waqala lahum nabiyyuhum inna Allaha qad baAAatha lakum taloota malikan qaloo anna yakoonu lahu almulku AAalayna wanahnu ahaqqu bialmulki minhu walam yuta saAAatan mina almali qala inna Allaha istafahu AAalaykum wazadahu bastatan fee alAAilmi waaljismi waAllahu yutee mulkahu man yashao waAllahu wasiAAun AAaleemun
Und ihr Prophet sprach zu ihnen: "Allah hat den Tálät zum König über euch gesetzt." Sie sprachen: "Wie kann er Herrschaft über uns halten, obwohl wir der Herrschaft würdiger sind als er und ihm nicht Fülle des Reichtums beschieden ist?" Er sprach: "Wahrlich, Allah hat ihn erwählt über euch und hat ihn gemehrt an Wissen und im Fleische." Allah verleiht Sein Reich, wem Er will, und Allah ist huldreich, allwissend.