Wortdetails
بِأَهۡلِهِۦٓ
bi-ahlihi
mit seinen Angehörigen,
Versposition: 28:29
Wurzel: اهل (a h l)
Lemma: أَهْل
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a h l“ (أَهْل) bedeutet allgemein Familie oder Verwandtschaft und kann auch verwendet werden, um auf eine bestimmte soziale Gruppe zu verweisen. Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel mit deutschen Bedeutungen:
1. Ahli (أَهْلي): Mitglied einer Familie oder Gemeinschaft (deutsch: Mitglied)
2. Alaan (أَلان): verwandt, vergleichbar (deutsch: verwandt, vergleichbar)
3. Ahal (أَحال): Verwandte, Familie (deutsch: Familie)
4. Ahlu (أَهْلُوا): ihre Familie, ihres Verwandten (deutsch: ihre Familie, ihre Verwandten)
1. Ahli (أَهْلي): Mitglied einer Familie oder Gemeinschaft (deutsch: Mitglied)
2. Alaan (أَلان): verwandt, vergleichbar (deutsch: verwandt, vergleichbar)
3. Ahal (أَحال): Verwandte, Familie (deutsch: Familie)
4. Ahlu (أَهْلُوا): ihre Familie, ihres Verwandten (deutsch: ihre Familie, ihre Verwandten)
فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارًۭا قَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًۭا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍۢ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
Falamma qada moosaalajala wasara biahlihi anasa min janibi alttoori naran qala liahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha bikhabarin aw jathwatin mina alnnari laAAallakum tastaloona
Als Moses nun die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen reiste, gewahrte er in der Richtung des Berges ein Feuer. Er sprach zu den Seinen: "Bleibt zurück, ich gewahre ein Feuer; vielleicht kann ich euch eine Kunde davon bringen oder einen Feuerbrand, so daß ihr euch wärmen könnt."