Wortdetails
شُفَعَآءَۚ
shufa'aa
Fürsprecher?
Versposition: 39:43
Wurzel: شفع (sh f A)
Lemma: شَفِيع
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „sh f ʿ“ (شفع) bedeutet "schützen" oder "verteidigen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. شافِع (shafiʿ): Verteidiger / Beschützer (Arabisches Wort: شافِع)
2. شَفاعَة (shafa'ah): Vermittlung, Schutz oder Verteidigung (Arabisches Wort: شَفاعَة)
3. شَفِيع (shafi'i): ein Beschützer / Helfer (Arabisches Wort: شَفِيع)
4. شَفْع (shafʿ): Schutz oder Verteidigung (Arabisches Wort: شَفْع)
5. يَشْفَعُ (yashfá'u): verteidigen / beschützen (Arabisches Wort: يَشْفَعُ)
Alle diese Begriffe sind mit Schutz und Verteidigung verbunden und werden oft in Zusammenhang mit dem Konzept der Beschützer, Helfer oder Vermittler verwendet.
1. شافِع (shafiʿ): Verteidiger / Beschützer (Arabisches Wort: شافِع)
2. شَفاعَة (shafa'ah): Vermittlung, Schutz oder Verteidigung (Arabisches Wort: شَفاعَة)
3. شَفِيع (shafi'i): ein Beschützer / Helfer (Arabisches Wort: شَفِيع)
4. شَفْع (shafʿ): Schutz oder Verteidigung (Arabisches Wort: شَفْع)
5. يَشْفَعُ (yashfá'u): verteidigen / beschützen (Arabisches Wort: يَشْفَعُ)
Alle diese Begriffe sind mit Schutz und Verteidigung verbunden und werden oft in Zusammenhang mit dem Konzept der Beschützer, Helfer oder Vermittler verwendet.
أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَعْقِلُونَ
Ami ittakhathoo min dooni Allahi shufaAAaa qul awalaw kanoo la yamlikoona shayan wala yaAAqiloona
Haben sie Fürsprecher angenommen statt Allah? Sprich: "Selbst wenn sie keine Macht über irgend etwas haben und keinen Verstand?"