Wortdetails

وَعَشِيّٗاۚ
wa'ashiyyan
und abends.
Versposition: 40:46
Wurzel: عشو (A sh w)
Lemma: عَشِيّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „A sh w“ (عَشْو) bedeutet im Deutschen "Gebrauch, Benutzung" und kann als Basis für verschiedene Wörter dienen:

1. عَشِيّ (ashiyya) - Gebrauchtes, benutzes Gut (Deutsch: gebraucht)
2. عَشِيَّة (ashiyya-at) - Gebrauchtes, benutzes Ding (Deutsch: benutzt)
3. عِشاء (ishaa) - Abendzeit, Zeit der Benutzung (Deutsch: abendliche Zeit)
4. يَعْشُ (ya'shu) - er/sie/es benutzt (Deutsch: verwenden)
40:46 : 5 وَعَشِيّٗاۚ wa'ashiyyanund abends.
ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّۭا وَعَشِيًّۭا وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا۟ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ
Alnnaru yuAAradoona AAalayha ghuduwwan waAAashiyyan wayawma taqoomu alssaAAatu adkhiloo ala firAAawna ashadda alAAathabi
Das Feuer - sie sind ihm ausgesetzt morgens und abends. Und am Tage, wenn die "Stunde" kommen wird (da wird gesprochen werden): "Laßt Pharaos Leute eingehn in die strengste Strafe."