Wortdetails

يَقۡتَرِفۡ
yaqtarif
erwirbt
Versposition: 42:23
Wurzel: قرف (q r f)
Lemma: اقْتَرَف

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q r f“ (قرف) bedeutet allgemein "sammeln" oder "aufnehmen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

اقْتَرَف = Sammeln/Aufnehmen (Ausdruck) (al-istiqrar)
مُقْتَرِ = Sessel (al-kursi)

Die Wurzel „q r f“ hat eine Vielzahl von Bedeutungen, die sich auf das Sammeln oder Aufnehmen beziehen können. Ein Beispiel dafür ist "اقْتَرَف" (sammeln/aufnehmen), das verwendet werden kann, um auszudrücken, dass jemand Informationen sammelt oder etwas aufnimmt. Ein weiteres Beispiel ist "مُقْتَرِ", was "Sessel" bedeutet, da ein Sessel dazu dient, Personen zu tragen und aufzunehmen.
42:23 : 20 يَقۡتَرِفۡ yaqtariferwirbt
ذَٰلِكَ ٱلَّذِى يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا ٱلْمَوَدَّةَ فِى ٱلْقُرْبَىٰ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةًۭ نَّزِدْ لَهُۥ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ شَكُورٌ
Thalika allathee yubashshiru Allahu AAibadahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati qul la asalukum AAalayhi ajran illa almawaddata fee alqurba waman yaqtarif hasanatan nazid lahu feeha husnan inna Allaha ghafoorun shakoorun
Dies ist es, wovon Allah die frohe Botschaft gibt Seinen Dienern, die glauben und gute Werke tun. Sprich: "Ich verlange von euch keinen Lohn dafür, es sei denn die Liebe wie zu den Verwandten." Und wer eine gute Tat begeht, dem machen Wir sie noch schöner. Wahrlich, Allah ist allverzeihend, voll der Erkenntlichkeit.