Wortdetails

عَمَلِهِم
amalihim
ihren Werken
Versposition: 52:21
Wurzel: عمل (A m l)
Lemma: عَمَل

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „عمل“ (A m l) bedeutet „arbeiten“, „tun“ oder „machen“. Sie bezieht sich auf jede Art von Tätigkeit, Handlung oder Produktion.

Hier sind einige Beispiele:

* Arbeiten, tun, machen: عمل (ʿamila)

* Arbeit, Handlung, Tat: عمل (ʿamal)

* Arbeiter: عامل (ʿāmil)

* Handlung, Prozess: عملية (ʿamaliyya)

* Praktisch, angewandt: عملي (ʿamalī)

* Fabrik: معمل (maʿmal)
52:21 : 12 عَمَلِهِم amalihimihren Werken
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ
Waallatheena amanoo waittabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheenun
Und diejenigen, die glauben und deren Nachkommen ihnen im Glauben folgen, mit denen wollen Wir ihre Nachkommen vereinen. Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern. Jedermann ist ein Pfand für das, was er gewirkt hat.