Wortdetails

لَأَسۡقَيۡنَهُم
la-asqaynahum
ganz gewiss würden Wir ihnen zu trinken geben
Versposition: 72:16
Wurzel: سقي (s q y)
Lemma: أَسْقَيْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s q y“ (سقي) bedeutet „zu trinken geben“. Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre Bedeutungen:

- أَسْقَيْ (asqay): gießen, spritzen, bereiten
- اسْتَسْق (istiq): trinken, gießen
- سَقَى (saqá): verabreichen, geben, übergeben
- سُقْيا (suqiyah): Tropfen, Tröpchen
- سِقايَة (siqāyah): Krug, Eimer, Becher

Auf Deutsch:

- Gießen, spritzen, bereiten
- Trinken, gießen
- Verabreichen, geben, übergeben
- Tropfen, Tröpchen
- Krug, Eimer, Becher
72:16 : 5 لَأَسۡقَيۡنَهُم la-asqaynahumganz gewiss würden Wir ihnen zu trinken geben
وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًۭا
Waallawi istaqamoo AAala alttareeqati laasqaynahum maan ghadaqan
Wenn sie den (rechten) Pfad einhalten, dann werden Wir ihnen Wasser zu trinken geben in Fülle,