Wortdetails
وَمَهِّلۡهُمۡ
wamahhil'hum
und gib ihnen Zeit
Versposition: 73:11
Wurzel: مهل (m h l)
Lemma: مَهِّلِ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel مهل (m h l) bedeutet zögern, sich Zeit lassen, aufschieben und auch sanft, nachsichtig sein. Sie beschreibt sowohl den Akt des Verweilens als auch eine milde oder tolerante Haltung.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Zögern, sich Zeit lassen - أَمْهَلَ (ʾamhala)
* Frist, Aufschub - مُهْلَة (muhla)
* Sanftmut, Nachsicht - مَهَل (mahal)
* Langsam, gemächlich - مَهْلًا (mahlan) (Adverb)
* Nicht eilig, langsam tun - تَمَهَّلَ (tamahhala)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Zögern, sich Zeit lassen - أَمْهَلَ (ʾamhala)
* Frist, Aufschub - مُهْلَة (muhla)
* Sanftmut, Nachsicht - مَهَل (mahal)
* Langsam, gemächlich - مَهْلًا (mahlan) (Adverb)
* Nicht eilig, langsam tun - تَمَهَّلَ (tamahhala)
وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan
Und laß Mich allein mit denen, die die Wahrheit verwerfen und in Üppigkeit und Behagen leben; und gewähre ihnen eine kleine Frist.