Wortdetails
صَفّٗاۖ
saffan
in Reihe
Versposition: 78:38
Wurzel: صفف (s f f)
Lemma: صَفّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s f f“ (صفف) bedeutet „klar, sauber und ordentlich sein“. Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel:
1. صافّ (Saf): klar, deutlich
2. صافَّة (Safat): ordentlich, sauber
3. صَفّ (Suf): Reihe, Zeile
4. صَوافّ (Suwaff): ordnen, sortieren
5. مَصْفُوف (Masfouf): geordnet, in Reihen gehend
Einige Beispielsätze:
- Er hat seine Bücher sauber und ordentlich auf dem Schreibtisch angeordnet (عارض كتبه السفية والمنتسبة على المكتبة).
- Sie ordnete ihre Kleidungsstücke in einer Reihe im Kleiderschrank (قامت بترتيب ملابسها في صف داخل الثيلول).
- Er hat seine Dokumente sorgfältig sortiert, um sie leichter zu finden (قام بفرز وتنظيم ملفاته المهمة والمستندات بجانب الآخر).
1. صافّ (Saf): klar, deutlich
2. صافَّة (Safat): ordentlich, sauber
3. صَفّ (Suf): Reihe, Zeile
4. صَوافّ (Suwaff): ordnen, sortieren
5. مَصْفُوف (Masfouf): geordnet, in Reihen gehend
Einige Beispielsätze:
- Er hat seine Bücher sauber und ordentlich auf dem Schreibtisch angeordnet (عارض كتبه السفية والمنتسبة على المكتبة).
- Sie ordnete ihre Kleidungsstücke in einer Reihe im Kleiderschrank (قامت بترتيب ملابسها في صف داخل الثيلول).
- Er hat seine Dokumente sorgfältig sortiert, um sie leichter zu finden (قام بفرز وتنظيم ملفاته المهمة والمستندات بجانب الآخر).
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا
Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
Am Tage, da der Geist und die Engel in Reihen stehen, da werden sie nicht sprechen dürfen, ausgenommen der, dem der Gnadenreiche es erlaubt und der nur das Rechte redet.