Wortdetails

ٱلۡمَرۡءُ
al-maru
der Mensch
Versposition: 78:40
Wurzel: مرا (m r a)
Lemma: مَرْء

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m r a“ (مرا) bedeutet allgemein "Kommunikation" oder "Miteinander-Sprechen". Hier sind einige der daraus abgeleiteten Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. امْرَأ (Amraa): Mitteilung, Anweisung (Gebot)
2. امْرَأَت (Amraat): Frau, die Gebote gibt
3. امْرُؤٌا (Amruuna): Männer, die Befehle erteilen oder geben (Ausführung von Anweisungen)
4. امْرِئ (Amre): Emir, Führer, der Befehle erteilt
5. مَرِيئ (Maree): Einwohner, Bewohner
6. مَرْء (Mar'a): Mann oder Ehemann

Einige Beispielsätze:

- Er gibt Anweisungen an seine Untergebenen (Yahum amruuna li'ibadihi).
- Sie ist diejenige, die Gebote erteilt und die Familie leitet (Hiya al-amraat wa-l-muqadamah lil-usrat).
78:40 : 7 ٱلۡمَرۡءُ al-maruder Mensch
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
Wahrlich, Wir haben euch gewarnt vor einer Strafe, die nah bevorsteht: einem Tage, da der Mensch erblicken wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sprechen wird: "O wäre ich doch Staub!"
80:34 : 3 ٱلۡمَرۡءُ al-maruder Mann
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yawma yafirru almaro min akheehi
Am Tage, da der Mensch seinen Bruder flieht,