Wortdetails
نَكَلٗا
nakalan
(als) ein warnendes Beispiel
Versposition: 5:38
Wurzel: نكل (n k l)
Lemma: نَكال
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „n k l“ (نكل) bedeutet im Deutschen "verpacken, einwickeln". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. مُـنْكَـل (munkil): Verpacktes Essen (arabisches Wort)
2. تَـنْكِيل (tankil): Transport oder Versand (arabisches Wort)
3. نَكَـل (nakal): Einwickeln, Umhüllung (arabisches Wort)
1. مُـنْكَـل (munkil): Verpacktes Essen (arabisches Wort)
2. تَـنْكِيل (tankil): Transport oder Versand (arabisches Wort)
3. نَكَـل (nakal): Einwickeln, Umhüllung (arabisches Wort)
فَجَعَلْنَٰهَا نَكَٰلًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةًۭ لِّلْمُتَّقِينَ
FajaAAalnaha nakalan lima bayna yadayha wama khalfaha wamawAAithatan lilmuttaqeena
Also machten Wir dies zu einem warnenden Beispiel für die, die damals waren, und für die, die nachher kamen, und zu einer Lehre für die Gottesfürchtigen.
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقْطَعُوٓا۟ أَيْدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ
Waalssariqu waalssariqatu faiqtaAAoo aydiyahuma jazaan bima kasaba nakalan mina Allahi waAllahu AAazeezun hakeemun
Der Dieb und die Diebin - schneidet ihnen die Hände ab, als Vergeltung für das, was sie begangen, und als abschreckende Strafe von Allah. Und Allah ist allmächtig, allweise.