Wortdetails

ٱلۡإِثۡمَ
al-ith'ma
der Sünde
Versposition: 5:63
Wurzel: اثم (a th m)
Lemma: إِثْم

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „a th m“ (اثم) bedeutet im Deutschen "Sünde" oder "Fehlverhalten". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. آثِم - Sünde, Fehlverhalten (arabisches Wort: آثِم)
2. أَثام - sündig machen, schuldig machen (arabisches Wort: أَثام)
3. أَثِيم - Sünde, Verbrechen, Missetat (arabisches Wort: أَثِيم)
4. إِثْم - Sünde, Vergehen (arabisches Wort: إِثْم)
5. تَأْثِيم - Fehler, Irrtum (arabisches Wort: تَأْثِيم)
5:63 : 7 ٱلۡإِثۡمَ al-ith'mader Sünde
لَوْلَا يَنْهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ ٱلْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ
Lawla yanhahumu alrrabbaniyyoona waalahbaru AAan qawlihimu alithma waaklihimu alssuhta labisa ma kanoo yasnaAAoona
Warum untersagen ihnen die Geistlichen und die Schriftgelehrten nicht ihre sündige Rede und ihr Essen des Verbotenen? Übel ist wahrlich, was sie treiben.
6:120 : 8 ٱلۡإِثۡمَ al-ith'madie Sünde
وَذَرُوا۟ ظَٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا۟ يَقْتَرِفُونَ
Watharoo thahira alithmi wabatinahu inna allatheena yaksiboona alithma sayujzawna bima kanoo yaqtarifoona
Und meidet die Sünde - die öffentliche und die geheime. Jene, die Sünde erwerben, werden den Lohn empfangen für ihren Erwerb.