Wortdetails
ٱلۡمَهۡدِ
al-mahdi
der Wiege
Versposition: 5:110
Wurzel: مهد (m h d)
Lemma: مَهْد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „مهد“ (m h d) bedeutet in der deutschen Sprache "Ausbilden", "Erziehen" oder "Unterweisen". Hier sind einige Beispiele für ihre Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:
1. تَمْهِيد (Tamheed) - Lehren, Anweisen / ماهِد (Mahid) - Erzieher, Lehrer
2. مَهَّد (Mahed) - Erzogen, Geleitet / مَهْد (Mahd) - Erzogen werden, Geleitet werden
3. مِهاد (Mihad) - Zum Erziehen, Anweisen / يَمْهَدُ (Yamhedu) - Lehren, Anweisen, Unterrichten
Alle Wörter beziehen sich auf das Erteilen von Anweisungen, das Leiten oder Erziehen von Personen.
1. تَمْهِيد (Tamheed) - Lehren, Anweisen / ماهِد (Mahid) - Erzieher, Lehrer
2. مَهَّد (Mahed) - Erzogen, Geleitet / مَهْد (Mahd) - Erzogen werden, Geleitet werden
3. مِهاد (Mihad) - Zum Erziehen, Anweisen / يَمْهَدُ (Yamhedu) - Lehren, Anweisen, Unterrichten
Alle Wörter beziehen sich auf das Erteilen von Anweisungen, das Leiten oder Erziehen von Personen.
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًۭا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Wayukallimu alnnasa fee almahdi wakahlan wamina alssaliheena
Und er wird zu den Menschen in der Wiege reden und im Mannesalter und der Rechtschaffenen einer sein."
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱذْكُرْ نِعْمَتِى عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًۭا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ بِإِذْنِى فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِى وَتُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ بِإِذْنِى وَإِذْ تُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِى وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ
Ith qala Allahu ya AAeesa ibna maryama othkur niAAmatee AAalayka waAAala walidatika ith ayyadtuka biroohi alqudusi tukallimu alnnasa fee almahdi wakahlan waith AAallamtuka alkitaba waalhikmata waalttawrata waalinjeela waith takhluqu mina altteeni kahayati alttayri biithnee fatanfukhu feeha fatakoonu tayran biithnee watubrio alakmaha waalabrasa biithnee waith tukhriju almawta biithnee waith kafaftu banee israeela AAanka ith jitahum bialbayyinati faqala allatheena kafaroo minhum in hatha illa sihrun mubeenun
"Wenn Allah sagen wird: "O Jesus, Sohn der Maria, gedenke Meiner Gnade gegen dich und gegen deine Mutter; wie Ich dich stärkte mit der heiligen Offenbarung - du sprachest zu den Menschen sowohl im Kindesalter wie auch im Mannesalter; und wie Ich dich die Schrift und die Weisheit lehrte und die Thora und das Evangelium; und wie du bildetest aus Ton, wie ein Vogel bildet, auf Mein Geheiß, dann hauchtest du ihm (einen neuen Geist) ein und es wurde ein beschwingtes Wesen nach Meinem Gebot; und wie du die Blinden heiltest und die Aussätzigen auf Mein Gebot; und wie du die Toten erwecktest auf Mein Geheiß; und wie Ich die Kinder Israels von dir abhielt, als du mit deutlichen Zeichen zu ihnen kamest, die Ungläubigen unter ihnen aber sprachen: ""Das ist nichts als offenkundige Täuschung"".""