Wortdetails

تَلۡقَفُ
talqafu
verschlang,
Versposition: 7:117
Wurzel: لقف (l q f)
Lemma: تَلْقَفُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l q f“ (لقف) bedeutet allgemein "sitzen" oder "sich niederlassen". Hier sind einige Beispielwörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

1. تَلْقَفُ (Talqafu) - Sitz
2. أَلْقَفْتُ (Alqaftu) - sich niederlassen
3. مَلْقُفْ (Malquf) - sitzend
4. سَلْقَفْتُ (Salqaftu) - sich hinsetzen
5. اَلْقَفْةُ (Alqafatu) - Sitzgelegenheit

Die Bedeutung der Wurzel "l q f" (لقف) ist also, sich hinzusetzen oder sich niederzulassen. Hier sind einige Beispiele:

1. Deutsch: Hinsetzen, Arabisch: سَلْقَفْتُ (Salqaftu)
2. Deutsch: Sitzgelegenheit, Arabisch: اَلْقَفْةُ (Alqafatu)
3. Deutsch: Sitzen, Arabisch: مَلْقُفْ (Malquf)
7:117 : 9 تَلۡقَفُ talqafuverschlang,
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona
Und Wir offenbarten Moses: "Wirf deinen Stab!" Und siehe, er verschlang alles, was sie an Trug vollbracht.
26:45 : 6 تَلۡقَفُ talqafuverschlang,
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Faalqa moosa AAasahu faitha hiya talqafu ma yafikoona
Dann warf Moses seinen Stab hin, und siehe, er verschlang (all) das, was sie vorgetäuscht hatten.